福佬話(一說河洛話)這種語言在台灣流傳已有四百餘年的歷史。也是75%台灣人民的母語。所以台灣的福佬話以“台語”稱之實不為過。而台語所憑藉的文字是現今所使用的漢字,有文讀音、語音、鉸破音等字音,學習台語或從事台語教學的人必須能將漢字譯出正確的台語字音,並能以台語音閱讀書籍及報章雜誌,因此學會正確的漢語拼音(台語音標)將是推行台語教學中最先決的條件。 要推行語言文字教育必須重視“正音”,原本台語漢字就有一套完整而實用的拼音系統,現代的專家學者美其名為與世界接軌,捨先民智慧的十五音法不用而製造出各式各樣的拼音法,殊不知其結果只是引起更多的爭議與不解,讓一些想學台語的人望而卻步。所以台語正音之道乃根植於固有之十五音法,本人編著之“台語彙音”與“十五音台語音標”及相關應用書籍,也就是建立在此架構之上。

雖然十五音法已失傳多年,本人有幸於幼年時在私塾學得其精髓再加上其簡單易學之特性,所以願將幼年所學及先賢所留傳之十五音法,推介給熱愛台灣這塊美麗島的台灣子民。在十五音法中,聲母、韻母及聲調俱全,拼音容易。完全符合現代語言教學的條件,以大家所熟悉的漢字來作為母語的音標,讓初學者易懂易學,讓已會台語者能有音知字、有字知音,這真是一套完美的母語教學法。希望有心致力於保存本土文化的教育工作者,能共同來探討。 

就像英語之萬國音標或DJ音標、日語之五十音、甚至是普通話之ㄅㄆㄇ,台語彙音是一套依據台灣本土語言聲韻所設計之標準化標音法的字典。殊不知台灣話豐富的音調,實非普通話之五聲﹝一二三四及輕聲﹞可以涵蓋的,而台語聲韻拼音之正確性,也絕非外來羅馬拼音法所可以比擬的,有鑑於此,台語彙音便將台灣話之字韻八音及十五音法作規律性編排,使得漢字皆能有制式之台語標音,亦使台語的漢字得以正音。另外,2002年12月所發行的“十五音台語音標”更將“台語彙音”字典之使用及應用,發揮的淋漓盡致。它是一本先賢用以教學識字之工具書的現代版,內容淺顯易懂,僅須熟讀聲韻、十五音呼音法及八音反法,自可達無師自通之境界。

 

十五音台語音標教學中心 E-mail: service@tw15in.com.tw  
地址: 台北市安和路一段78巷27號 電話: (02)2709-1036, 2709-1037
地址: 台南縣歸仁鄉公園路176號 行動電話: 0933-012315